FURNARIIDAE


Cinclodes oustaleti
Eng: gray-flanked cinclodes
Esp: Remolinera chica




Desde Santa Cruz hasta Cabo de Hornos e Isla de los Estados. Muy común en Tierra del Fuego, habita lagos, arroyos y mayoritariamente costas de mar. Terrestre, inquieto, ruidoso y muy voraz, se alimenta de insectos y otros invertebrados. L.18cm


From Santa Cruz to Horn Cape and Staten Island. Very common in Tierra del Fuego, habits lakes and seacoasts. Terrestrial, very active, noisy, voracious feeder taking insects and other small vertebrates.
L. (7”)

PABLO SMIHT
USHUAIA
TIERRA DEL FUEGO



links

www.canalbeagle.com
http://www.freebirds.com.ar/531.htm
http://www.sib.gov.ar/ficha/ANIMALIA*cinclodes*oustaleti

ALCEDINIDAE

Ceryle torquata

Eng: Ringed Kingfisher
Esp: Martín pescador grande


Foto Leandro Herrainz

Desde México en ambientes acuáticos, desde la precordillera a la costa. Reside todo el año en la isla de Tierra del Fuego. Se lo ve solitario, en parejas o grupos familiares. Posan en atalayas junto al agua, desde donde se lanzan al agua para capturar peces. L44cm

From México in freshwater areas, from pre Andean habitats to the coast. Stays all over the year on Tierra del Fuego. Alone, in pairs or family groups. It is often seen perched prominently on trees, posts, or other suitable watch points close to water before plunging in head to catch fish.
L. (17”)

PABLO SMIHT
USHUAIA
TIERRA DEL FUEGO


links

Canal Beagle

STERNIDAE

Sterna hirundinacea

Eng: South American Tern
Esp: Gaviotín sudamericano




Costas de mar en Patagonia, Malvinas y Antártida. En invierno parte de la población migra al norte, hasta Brasil y Perú. Ruidoso. Se agrupa con gaviotas en lugares de alimentación. Vuelan con rápidos aleteos pero avanzando despacio y lanzándose en picada para zambullir y capturar peces. L 43 cm

Seacoasts of Patagonia, Malvinas and Antarctica. During the winter part of the population migrates northwards, to Brazil and Peru. Noisy, Associated with other gulls in the presence of fish shoals. Flights with rapid wing beat, …..
L. (17” )

PABLO SMIHT
USHUAIA
TIERRA DEL FUEGO

www.canalbeagle.com

LARIDAE

Larus dominicanus
Esp: Gaviota cocinera
Eng: Kelp Gull





Desde Ecuador y Brasil hasta la Antártida. Habita costas de mar, lagos y ríos. Sigue barcos y frecuenta puertos y basurales. Ruidosa y agresiva por la disputa de alimento (carroña, huevos y polluelos de otras especies y moluscos) L: 58cm

From Ecuador and Brazil to Antarctica. Habits seacoasts, lakes and rivers. Scavenger, associated with offal at sea, on ships, at rubbish dumps. Noisy and aggressive when fighting for food (eggs, chicks from other seabirds and mollusks) L: 23”

PABLO SMIHT
USHUAIA
TIERRA DEL FUEGO


link

Canal Beagle

LARIDAE

Leucophaeus scoresbii


Esp: Gaviota austral
Eng: Dolphin Gull




Habita las costas de la Patagonia argentina hasta Punta Tombo en Chubut. Costera y confiada. Frecuenta puertos, colonias de aves y mamíferos marinos. Se alimenta de carroña, moluscos, excrementos y huevos de otras especies. L: 45 cm

Coastal, habits from Tierra del Fuego to northern Chubut in Argentina. Confiding, scavenger, also feeds on mollusks and eggs from other species. Often found around seabirds and marine mammals breeding colonies as well as near ports. L:18”

PABLO SMIHT

USHUAIA

TIERRA DEL FUEGO


links
Canal Beagle




STERCORARIIDAE

Catharacta chilensis



Esp: Escúa común
Eng: Chilean Skua


Oceánico y costero, persiguen aves con vuelo acrobático, frecuentan colonias de aves marinas. Cazadora y carroñera. Agresivo y territorial defendiendo sus nidos. Cría en Chile, Islas del Atlántico sur y Patagonia y en invierno se dispersa hacia al norte. L. 59cm

Habits in seacoasts and in offshore waters, also visits colonies of seabirds. Scavenger and hunter, agressive and territorial near its nests. Breeds in Chile, Islands of South Atlantic and Patagonia. During winter disperses to the north. L: 23”

PABLO SMIHT
USHUAIA
TIERRA DEL FUEGO


links
Canal Beagle

CHIONIDIDAE

Chionis alba

Esp: Paloma antártica
Eng: Snowy Sheathbill



Costera, frecuenta colonias de albatros y mamíferos marinos donde se alimenta de carroña, placentas y fecas. Cría en Antártica e islas del Atlántico Sur. En invierno migra hasta Chile y Uruguay. Los adultos no reproductivos permanecen todo el invierno en Tierra del Fuego. L:40cm

Seacoaster, visits colonies of albatros and pinnipeds feeding on regurgitated food, placentas and faeces. Nests on Antartic and subantartic islands. Migrates to Chile and Uruguay, and some non-breeding adults remain troughout the year on Tierra del Fuego. L:15”

PABLO SMIHT
USHUAIA
TIERRA DEL FUEGO


link

Canal Beagle

SCOLOPACIDAE

Calidris fuscicollis



Eng: White-rumped Sandpiper
Esp: Playerito Rabadilla blanca






Muy común, visitante entre los meses de agosto y abril. A principios del otoño austral migra hacia el ártico, donde nidifica. En bandadas numerosas en playas marinas y lagunas en el norte de Isla Grande. L.19cm

Very common, visitor between August and April. At the beginning of the southern fall, migrates north to artic regions, where it breeds. Forms big flocks on sea beaches and lakes in the north of Isla Grande. L: (7 ½”)

"PABLO SMIHT"


USHUAIA


TIERRA DEL FUEGO


links
Canal Beagle

CHARADRIIDAE

Charadrius modestus


Esp: Chorlito Pecho Canela
Eng: Rufous-chested Dotterel
Cria en turbales y praderas de Malvinas, Tierra del Fuego y sur de Santa Cruz. Parcialmente migrador: Chile, Uruguay, Brasil. En parejas o grupos familiares frecuenta costas de mar y ambientes acuáticos. En las playas pedregosas se mimetiza y es difícil de ver. L. 23cm

Nests in peat bogs and meadows on Malvinas, Tierra del Fuego and south of Santa Cruz. Parcial of population migrates to Chile, Uruguay and Brasil. Alone or in family groups visits seacoasts and aquatic environments. On rocky beaches often difficult to seen due its colouration. L: (9”)

PABLO SMIHT

USHUAIA
TIERRA DEL FUEGO


HAEMATOPODIDAE

Haematopus ater


Esp: Ostrero negro
Eng: Blackish Oystercatcher


Estrictamente en costas de mar. Parcialmente migratorio, en invierno llega hasta Uruguay y Perú. Puede verse en parejas o grupos familiares en la linea intermareal alimentandose de moluscos. L 44cm



Strictly coastal. Partially migratory, during winter reaches Uruguay and Peru. It can be seen in pairs or family groups, feeding on molluscs in the inter-tidal zone. L: (17”)

PABLO SMIHT
USHUAIA
TIERRA DEL FUEGO

HAEMATOPODIDAE

Haematopus leucopodus


Esp: Ostrero austral
Eng: Magellanic Oystercatcher




Muy común en costas de mar australes y lagunas en estepas de S.Cruz, tambien en Malvinas. Parte de la población migra en otoño a costas patagónicas, quedando parejas en Canal Beagle. Largo pico recto adaptado para abrir bivalvos. L. 43 cm


Very commom on seasoasts and lakes in steppes of S. Cruz, also on Malvinas Islands. During autum part of the population migrates to the patagonic coasts, and some pairs rests in Beagle Chanel. Bill very long adapted to open molluscs. L:(17”)

PABLO SMIHT
USHUAIA
TIERRA DEL FUEGO

ANATIDAE

Tachyeres patachonicus



Esp: Pato vapor volador / Quetro volador
Eng: Flying Steamer Duck




También corre sobre el agua y además vuela, aunque a desgano, pero puede hacerlo por largas distancias y no se encuentra restringido al ambiente marino. También en Patagonia e islas Malvinas. Macho tiene pico naranja y la hembra verdoso. L. 68cm



Also runs over the water and can also fly, but prefer not to do it. Can habit inland waters bodies and Patagonian steppes. Also in Malvinas. Male has orange bill and female greenish. L (27”)

PABLO SMIHT
USHUAIA
TIERRA DEL FUEGO

ANATIDAE


Tachyeres pteneres


Esp: Pato vapor común / Quetro austral
Eng: Flightless Steamer-Duck





Residente de la costa del Pacífico, desde la isla de Chiloé hasta el sur de Tierra del Fuego. Se diferencia de patachonicus porque macho y hembra tienen el pico anaranjado y no vuela. Avanzan rápidamente por el agua aleteando y pataleando “como un barco vapor”. L. 80cm


Resident of the coasts of the Pacific, from Chiloé Island to the south of Tierra del Fuego. Can be recognize because male and female have orange bill and it’s unable to fly, unlike patachonicus . It moves, or “steams”, across the water surface by wing-beats and the propulsión of its legs .L (31”)


PABLO SMIHT
USHUAIA
TIERRA DEL FUEGO

ANATIDAE


Lophonetta specularioides

Esp: Pato crestón  Eng: Crested Duck


Perú, Bolivia y Chile. Lagunas, ríos y costas de mar andinos y patagónicos. Permanece en la bahía durante el invierno en pequeños grupos. Se alimenta de invertebrados, artrópodos y moluscos, también de vegetales como algas. L. 55cm


Perú, Bolivia and Chile. Lakes, rivers and andean and patagonic seacoasts. During the winter rests in the bay in small groups. L: (22”)


PABLO SMIHT
USHUAIA
TIERRA DEL FUEGO

ANATIDAE

Cloephaga poliocephala

Esp: Cauquén real o cabeza gris
Eng: Ashy-headed Goose

 


Común, de distribución básicamente andino-patagónica, en pastizales y ambientes acuáticos. Migra hasta el sur de Buenos Aires y similar latitud en Chile. Herbívoro, nidifica en pastos altos o troncos de árboles. L. 55cm




Commom, resident of the Andes and Patagonia, in grasslands and damp areas. Migrates north reaching the south of Buenos Aires and similar latitud of Chile. Herbivorous. Nests between the grass, in lonely places, and inside trees.L (22”)

PABLO SMIHT
USHUAIA
TIERRA DEL FUEGO

ANATIDAE

Cloephaga picta
Esp: Cauquen común
Eng: Upland Goose

 Macho (cabeza blanca), male (white head)

El más grande y abundante de los cauquenes. Frecuenta campos abiertos, pastos húmedos y ambientes costeros. Distribuido por toda Argentina y Chile. Muy territorial emite un potente graznido de alerta. L:66cm

Biggest and most commom goose. Lives on wet grasslands and also on the coasts. Resident on Argentine and Chile. Very territorial makes a loud alarm honk. L. (26”)

PABLO SMIHT
USHUAIA
TIERRA DEL FUEGO



ANATIDAE

Cloephaga hybrida



Esp: Cauquen Costero o Caranca
Eng: Kelp Goose

Macho. Male
Hembra. Female



Residente común. Vive siempre a nivel del mar en playas con abundancia de algas, su único alimento. En otoño migra hasta el centro de Argentina y Chile. También nidifica en Islas Malvinas. Gran dimorfismo sexual en el plumaje, los machos son blancos. L. 60cm



Commom resident. Lives exclusively on coasts and islets, in beaches with abundance of algae . In the autumm migrates north to the center of Argentine and Chile. Also nests on Falkland Islands. Exists a big sexual dimorphism, male is completely white.L (24”).

PABLO SMIHT
USHUAIA
TIERRA DEL FUEGO

ARDEIDAE

Nycticorax nycticorax

Esp: Garza bruja
Eng: Black-crowned Night-Heron





Residente común de la región, distribuída en toda Argentina y Chile. Frecuenta aguas dulces y nidifica en árboles pero se la ve en la franja intermareal de la costa, dónde va para alimentarse. Hábitos nocturnos. Solitaria. L. 57cm



Commom resident in all the region, widely distributed in Argentine and Chile. Habits in inland wetlands and nests in the trees and goes to the sea coast to get food. Night customs. Alone. L:(22”)

PABLO SMIHT
USHUAIA
TIERRA DEL FUEGO

PHALACROCORACIDAE


Phalacrocorax atriceps

Esp: Cormorán imperial
Eng: Blue-eyed Cormorant

Muy parecido a albiventer se diferencia por tener mejillas blancas, notable zona dorsal blanca en plumaje nupcial y párpado azul. Residente de Tierra del Fuego pero al revés que 13 se distribuye mas por aguas del Pacífico. L. 75cm


Very similar to albiventer. It difers for having white cheeks, a conspicuous white match on centre of back (in breeding plumage) and a blue eye. Resident of Tierra del Fuego, unlike 13, it ranges mainly in waters influenced by the Pacific Ocean. L: (30”)

PHALACROCORACIDAE


Phalacrocorax albiventer

Esp: Cormorán real
Eng: King Cormorant

Residente común parcialmente migratorio desde el Estrecho de Magallanes hasta el archipiélago de Hornos. Construye el nido de algas, barro y excremento con forma de cono truncado, en islas y costas formando colonias. En invierno alcanza hasta la costa de Buenos Aires. L. 75cm

Commom partly migratory resident from the Straits of Magellan south to the Horn Archipelago. Breeds on islands and coasts forming colonies. It builds nests of algae, mud and excrements in the shape of cuno truncated. In winter reaches the coast of Buenos Aires. L (30”)

PHALACROCORACIDAE


Phalacrocorax magellanicus
Esp: Cormorán cuello negro o de roca
Eng: Rock Cormorant


Cría en Tierra del Fuego, Chubut, Santa Cruz e Islas Malvinas. Costero, posa en rocas y nidifica en acantilados frente al mar en grupos de 10-20 parejas. Como los demás cormoranes flota casi completamente hundido y bucea continuamente para alimentarse. L. 67cm

Breeds in Fireland, Chubut, Santa Cruz and Falkland Islands. Its habitat is rocky seacoasts and nests on coastal cliffs in groups of 10-20 couples. As the other cormorants floats with almost all the body under water and feeds make continuous shallow dives. L (26”)

PABLO SMIHT
USHUAIA
TIERRA DEL FUEGO


Link



PHALACROCORACIDAE


Phalacrocorax olivaceus

Esp: Biguá
Eng: Neotropic Cormorant



Frecuenta costa marina y aguas interiores pero nidifica en árboles, al borde de lagos y ríos. Cría en Tierra del Fuego e Isla de los Estados. No realizan migraciones importantes. El plumaje se le humedece fácilmente por eso posan extendiendo las alas para secarse. L. 73cm

Frequents seacoasts and inland waters but nests in trees, near lakes or rivers. Breeds in Fireland and Staten Island and stays there all over his live. Rests on rocks and branches, holding wings open to dry its plumaje. L (29”)

PABLO SMIHT
USHUAIA
TIERRA DEL FUEGO




PELECANOIDIDAE

Pelecanoides magellani

Esp: Yunco Ceja Blanca
Eng: Magellanic Diving-Petrel



Cría en Isla de los Estados y en Tierra del Fuego. Común de septiembre a febrero. En invierno migran al norte hasta Chiloé por el Pacífico y Puerto Deseado por el Atlántico. Pequeño, robusto y de alas cortas. Vuelo veloz, bajo, de rápidos aleteos. Zambullen constantemente y de manera violenta. L: 21 cm Env: 38





Breeds on Staten Island and Land Fire. Commom between september and February. In winter migrates north reaching Chiloé on the Pacific coasts and Puerto Deseado to the Atlantic. Smallish with short wings. Flight very fase and low with rapad wing-beats. Frequently suddenly drops onto the water. L 8” W 15”

PABLO SMIHT
USHUAIA
TIERRA DE FUEGO

PROCELLARIIDAE

Fulmarus glacialoides
Esp: Petrel plateado
Eng: Sooty shearwater




Cría en Malvinas, Isla de los Estados y archipiélago de Hornos. Migrador en invierno hasta Centro América. Común todo el año en aguas fueguinas. Vuelo veloz y planeo ondulante. Muy gregaria, forma grandes bandadas, especialmente en las migraciones. L: 45cm Env: 102cm


Commom all over the year in our coasts. Breeds in Falkland Islands, Staten Island and Horn Archipelago. In winter migrates to Central America. Flight fast and makes fast banks. Highly gregarious, congregating in huge flocks, especially during migration. L: (18”) W. (40”)


Links

http://freebirds.com.ar/055.htm


PROCELLARIIDAE



Puffinus griseus

Esp: Pardela oscura
Eng: Sooty shearwater

Cría en Malvinas, Isla de los Estados y archipiélago de Hornos. Migrador en invierno hasta Centro América. Común todo el año en aguas fueguinas. Vuelo veloz y planeo ondulante. Muy gregaria, forma grandes bandadas, especialmente en las migraciones. L: 45cm Env: 102cm

Commom all over the year in our coasts. Breeds in Falkland Islands, Staten Island and Horn Archipelago. In winter migrates to Central America. Flight fast and makes fast banks. Highly gregarious, congregating in huge flocks, especially during migration. L: (18”) W. (40”)

PROCELLARIIDAE

Macronectes Giganteus

Esp: Petrel gigante común
Eng: Southern Giant-Petrel

Nidifica en la Península Antártica, Malvinas, isla de los Estados e Islas del Atlántico Sur, en acantilados cerca del mar en pequeñas colonias. En invierno realizan extensos recorridos migratorios al continente americano. Planeo rápido y ondulante. Ave carroñera y depredadora, muy agresiva. L: 92 Env: 210 cm



Nests on the Antartic Peninsula, Falkland Islands, Estaten Island and South Atlantic Islands, in small colonies near the sea. In winter it realizes extensive migratory tours to the American. Flight fast and ondulating. Very agressive predatory and scavenger bird.L:(36”) W: (83”)

Pablo Smiht
Ushuaia
Tierra del Fuego

DIOMEDEIDAE


Diomedea melanophris



Esp: Albatros ceja negra
Eng: Black-browed albatros




Muy común . Vuelo ágil y buen planeador, especialmente con fuertes vientos. Vive unos 50 años, monógamo. Nidifica entre agosto y mayo en Islas de los Estados, Malvinas, islas subantárticas y archipiélago de Hornos, en acantilados costeros. Largo 88cm Envergadura 240cm


Very commom. Agile flight with long and elegant glides, especially during strongs winds. Lives aproximally 50 years, monogamouses. Nests on the Falkland Islands, Staten Island and Horn archipelago, on coastal cilffs, from August to May. L: (35”) W: (95”)

PABLO SMIHT
USHUAIA
TIERRA DEL FUEGO

Links

http://freebirds.com.ar/036.htm




PODICIPEDIDAE

Podiceps major

Esp: Maca grande, Huala
Eng: Great Grebe




Nidifica de septiembre a marzo en lagunas, lagos y grandes ríos. Va al mar apenas se independiza la cría y pasa el invierno en bahías protegidas o puede migrar hacia el nor-este de Argentina. Buen buceador, duerme flotando y rara vez se lo ve en la orilla, incluso construye sus nidos en el agua. L: 78 cm


Breeds along september and march in lagoons, lakes and broad rivers. It goes to the sea after the breeding season, and during the winter lives in sheltered bays or migrates northwest of Argentine. Excellent diver, sleeps on the water and rarely seen on the shore. Even builds semi-floating nests. L:(31”)

PODICIPEDIDAE

Rollandia rolland

Esp: Macá común
Eng: White-tufted Grebe




Nidifica en verano en aguas interiores dulces y en invierno reside en las costas marinas, aunque tambien puede migrar hacia el norte de Argentina. Es muy silencioso y se zambulle todo el tiempo mostrandose muy desconfiado. L. 26cm

Breeds during the summer on interior sweets waters and frequents shelteredseacoasts during the winter. Part of the southernmost populations migrates northwards to Argentina. It’s Very silent, wary, diving for long periods.L: (10 ¼”)

PABLO SMIHT
USHUAIA
 TIERRA DEL FUEGO

SPHENISCIDAE

Spheniscus magellanicus


Esp: Pingüino patagónico
Eng: Magellanic Penguin



El más común de los pingüinos en nuestras costas, nidifica en Isla Martillo (Canal Beagle) en el verano, también en Islas Malvinas y costas patagónicas. En Chubut se encuentran dos colonias muy importantes: Punta Tombo y Camarones. En invierno, después de la crianza, las poblaciones se dispersan hacia el norte alcanzando el sur del Brasil sobre el atlántico y norte de Chile sobre el pacífico. L: 73cm


The most common penguin in our coasts, breeds in Martillo Island (Harberton) during the summer, also breeds in Falkland Islands and along the patagonic coast. There are important breeding colonies in chubut: Punta Tombo and Camarones. Alter the breeding season, population disperses northwards along the Atlantic (south of Brasil) and Pacific coasts (north of Chile). L:(29”)


Links





SPHENISCIDAE

Pygoscelis papua

Esp: Pingüino vincha
Eng: Gentoo Penguin



Abundantes en el sector antártico, desde hace unos años, una pequeña colonia nidifica todos los años en Isla Martillo (Canal Beagle), junto a los pingüinos magallánicos. Evita los mares congelados, y nidifica en playas rocosas, prefiriendo terrenos planos. Nidifica en Antártida, Islas del Atlántico Sur y Malvinas. L 76 cm

 Antartic and sub-Antartic resident, but an small number of pairs breed on Martillo Island, Beagle Channel. Don’t like frozen seas and breeds on rocky beaches avoiding harsh terrain. Breeds on the Antartic continen, South Altlantic Islands and Falkland Islands. L (30”).



Links